maakotka (まあこトか) ― 「誠か」 じゃなくて 「イヌワシ」
「maakotka」はイヌワシ、英語で言うと「golden eagle」のことです。「kotka」だと「ワシ」になります。また、フィンランド東南部にあるKymenlaakso県の県庁所在地にも同名の「Kotka」という場所があります。町章もやっぱりワシです。
Japanese:まことか makotoka
・誠か("is it true?" in a very old fashioned way)
Finnish:golden eagle
0 件のコメント:
コメントを投稿