しばらく前にフィンランドではYouTubeでクレジットカード会社のCMがヘビーローテーションされていました。CM自体は「ショーウインドーの前で出会った二人が、マスターカードでタンデムバイクを買って…時は流れて婚約、結婚」という(よくありそうな)もの。
非常にキャッチーな曲ではありましたが、このCMは昨年末フィンランドでYouTubeを見ようとすれば必ずと言っていいほど流れていて、一部には嫌気がさしていた人もいたよう。それでも曲が耳につくのは事実。気になったので誰の曲なのか調べてみたところ、以前音楽ブログでも紹介していたフィンランドのシンガーソングライター、Chisuの「Ihana」という曲でした。
CMでも使われている印象的なサビ部分は「Sun kanssa kaikki on vaan ihanaa」、「あなたが居れば何もかもがただ素敵なの」といった意味です。
「kansa 監査?」、「kaikki 快気?」、「ihana 「猪鼻」さん?」のそれぞれの意味も以前紹介していますのでどうぞ。
ちなみに、日本でも「プライスレス」で知られるマスターカードですが、フィンランド語ではプライスレスは「korvaamatonta」となっています。
なお今回ご紹介した曲「Ihana」は、Chisuの4枚目のアルバムとなる2015年リリースの『Polaris』に収録されています。
(abcxyz)
2016年3月8日火曜日
2016年3月7日月曜日
ihana 「猪鼻」さん?
ihana (いはな) ― 「猪鼻」 じゃなくて 「素敵」!
「ihana」は形容詞で「素敵」、「素晴らしい」といった意味です。よく使われるので覚えておいて、素敵なものごとを見かけたら使っちゃいましょう。
Japanese:いはな ihana
・猪鼻(family name, literal meaning is "wild boar nose")
Finnish:wonderful (adjective)
「ihana」は形容詞で「素敵」、「素晴らしい」といった意味です。よく使われるので覚えておいて、素敵なものごとを見かけたら使っちゃいましょう。
Japanese:いはな ihana
・猪鼻(family name, literal meaning is "wild boar nose")
Finnish:wonderful (adjective)
2012年7月24日火曜日
ihan totta 違反とった??
ihan totta (いはん とった) ― 「違反とった」 じゃなくて 「マジそう/あたぼうよ!」
「まさに/まさしく」を意味する「ihan」と、「事実/真実」といった意味の「totta」で、「まさにそうだ」といった意味になります。でもどう聞いても「違反とった」…。
Japanese:いはん とった ihan totta
・違反とった(give someone a traffic violation ticket)「違反」(violation) + 「とった」(got, as in "I got him violating something")
Finnish:exactly true
「まさに/まさしく」を意味する「ihan」と、「事実/真実」といった意味の「totta」で、「まさにそうだ」といった意味になります。でもどう聞いても「違反とった」…。
Japanese:いはん とった ihan totta
・違反とった(give someone a traffic violation ticket)「違反」(violation) + 「とった」(got, as in "I got him violating something")
Finnish:exactly true
登録:
投稿 (Atom)