ラベル ゲーム の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル ゲーム の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2018年5月29日火曜日

まさかのフィンランド語に観客もびっくり!映画『ハン・ソロ/スター・ウォーズ・ストーリー』に出てくるフィンランド語


フィンランドで公開中の『ハン・ソロ/スター・ウォーズ・ストーリー』にはフィンランドの俳優だけではなく、フィンランド語の言葉まで出てきました。スター・ウォーズシリーズとフィンランドの関係にも少し触れてから、フィンランドの観客もびっくりのその言葉をご紹介しましょう。(映画のストーリーのネタバレでは無いのですが、登場するシーンや文脈はあえて伏せて書いています)

スター・ウォーズシリーズとフィンランド


映画『スター・ウォーズ』シリーズには意外と知られていないフィンランドとの繋がりがあるんです。1977年に公開されたシリーズ最初の作品『スター・ウォーズ エピソード4/新たなる希望』では、最後の最後のヒーローたちにメダルを渡すシーンでレイア姫が身につけている首飾りは、実はフィンランドのLapponiaというブランドのもの。以前はこのブランドの販売店に該当シーンの写真が飾ってあったりもしました。(なおその次の作品である『スター・ウォーズ エピソード5/帝国の逆襲』に登場する氷の惑星ホスは、フィンランドではなく、隣国ノルウェーで撮影されている)

『スター・ウォーズ/フォースの覚醒』では当時「なんとなくそれっぽく聞こえる外国語」を話すことで人気となったフィンランドのYouTuber、「SAARA」ことSara Forsberg(サラ・フォースバーグ)が作中に登場するエイリアン言語をつくっています。

映画『ハン・ソロ』とフィンランド


また『フォースの覚醒』では、初作からこれまでピーター・メイヒューが演じてきたチューバッカ役をフィンランド出身のバスケット選手Joonas Suotamo(ヨーナス・スオタモ)が演じています。続く『スター・ウォーズ/最後のジェダイ』でもメイヒューとスオタモが二人でチューバッカ役を演じてきましたが、『ハン・ソロ/スター・ウォーズ・ストーリー』では初めてスオタモだけでチューバッカ役に挑戦。

『ハン・ソロ』のエンドロールでは、主役のハン・ソロを演じたオールデン・エアエンライクに次ぎ、二番目にフィンランド人の名前がスクリーンにデカデカと映し出されたことでフィンランドの観客たちも誇らしげな様子でした。

そしてもう一つ、『ハン・ソロ』でフィンランドの観客たちが驚きの声を上げたシーンがありました。それは、なんと作中にフィンランド語の言葉が出てきたこと!それが「Teräskäsi」です。

「Teräskäsi」!?!?


フィンランド語で「鋼」を意味する「teräs」と、「手/腕」を意味する「käsi」でできた「鋼の腕」という言葉なのですが、実はこれ、コアなスター・ウォーズファンや、コアなゲーマーなら知っているあるゲームから来ているんです。

それは日本でも発売された『スター・ウォーズ マスターズ オブ テラス・カシ』(Star Wars: Masters of Teräs Käsi)。初代PlayStation用の格闘ゲームなんです。



作品は「テラス・カシ」という格闘技のマスターであるアルデン・リンが、銀河皇帝の命を受け反乱軍メンバーを暗殺しようとしているので立ち向かう…というもの。ライトセーバーやブラスターが出てくるとんでもない格闘ゲームなのですが、ゲームとしても面白くありません(笑)。そもそもなぜこのゲームにフィンランド語のタイトルがついたのかは私は残念ながら知りません。

なお、「teräs」に「男」を意味する「mies」をつけて「Teräsmies」とすると…なんと鋼の男(Man of Steel)『スーパーマン』となるんです。ではスター・ウォーズフランチャイズと共にディズニー傘下のマーベル・コミックの『アイアンマン』(英語だとIron Man、「Iron」は「鉄」)は直訳すると「Rautamies」となります。ちなみに「鉄道」だと同じ論理で「rauta」と「道」という意味の「tie」を合わせて「rautatie」。

こんなスター・ウォーズ世界の黒歴史となった作品のタイトルが再度登場するのはシリーズファンへのサービスとして自分は楽しめましたし、フィンランドの観客も唐突にスター・ウォーズの世界でフィンランド語が登場し(フィンランド語字幕でも「Teräskäsi」となっていた)て嬉しい驚きだったことでしょう。



Video: Star Wars: Masters of Teras Kasi - Arcade Mode Luke Skywalker Playthrough PS1 (No Commentary), YouTube - Livershot187

(abcxyz)

2016年7月20日水曜日

フィンランドでも大人気「Pokemon GO」でヘルシンキのあの公園に人だかりが



いまだ正式サービスの始まっていない日本を除き世界中で一大ブームを巻き起こしているスマホゲーム「Pokemon GO」。

「ポケモン」はもちろんフィンランドでも強く、日本で「ポケモン」が流行りだしたころからのファンはもちろんのこと、10代の若者にもファンは多くいます。日本のポップカルチャー関連のコンベンション/イベントに赴けば、「ポケモン」関連のコスプレをしている人を探すのは容易です。

そんな「ポケモン」の人気がすでに広範囲で浸透している中でリリースされた「Pokemon GO」。もちろんここフィンランドでも人気にならないわけがありません。トップ画像は7月19日(火曜日)に撮影されたRuttopuisto(正式名称Vanha kirkkopuisto、黒死病/ペストで亡くなった人たちが埋めてある公園)。そしてこちらがフィンランド正式リリース前の7月13日(水曜)時点のRuttopuistoです。





正式リリース後はご覧のとおり大騒ぎですが、すでにフィンランドでのアプリ正式リリース前から、他国のストア経由でダウンロードして遊んでいる人が大勢いました。




こちらは7月14日時点でのiOSのフィンランド版Appストアでの表示。「現在フィンランドのストアでは利用できませんが、ドイツ版ストアでは利用可能です。ストアを変更してこのアイテムをご覧ください」との記述。




Helsingin Sanomat 19.7.2016

新聞でも取り上げられています。ヘルシンキ中央駅からStockmanに抜けるところにあるKaivopihaに「Pokemon GO」をプレイするためにたむろする人々。正直じゃまですね。

「Pokemon GO」を手掛けるNiantic Labsは同様の位置情報ベースのスマホゲーム「Ingress」をだいぶ前にリリースしています。「Ingress」でも歩きながらする人が邪魔になったりすることが起きていましたが、いわゆる「元ネタ」が存在しないオリジナルゲームだった「Ingress」と違い、すでに巨大で熱狂的なファンベースのある「ポケモン」を基にしたゲームということで、開始早々Twitterのアクティブユーザー数を抜くなど、プレイ人口が半端ではありません。すでに様々な事件、事故、を含め社会現象ともいえる大騒ぎになっています。




まだ日や時間帯によってはこのようにアクセスしにくい状況であることも。


(abcxyz)

2016年3月29日火曜日

大人のフィンランド語 「kuppa」はマリオのラスボス「クッパ」ではなく性感染症…

kuppa (くっぱ) ― マリオのラスボスでも韓国料理の「クッパ」 でもなく性病の 「梅毒」!

なお、日本が世界に誇るゲーム「マリオ」シリーズでおなじみのラスボス「クッパ」は、欧米版では「Bowser」という名称です。フィンランド語版の「マリオ」は存在せず、フィンランドの人たちは英語版で遊んでいるため、「クッパ」と言っても通じません。ただし、欧米版マリオでは「ノコノコ」のことを「Koopa」と呼びます。でもフィンランド語読みするとこれは「こおぱ」となるので、フィンランド人に「日本のゲームに出てくる『梅毒/
kuppa』っていうキャラ知ってる?」とか聞いても通じないかもしれません。


Japanese:kuppa
・クッパ(Video game Mario series' "Bowser"'s Japanese name.)
・クッパ(Korean soup with rice, written as "Gukbap" in Roman alphabet)

Finnish:Syphilis, STD

2015年3月1日日曜日

ポーランド・ワルシャワにそびえ建つ文化科学宮殿にある技術博物館に行って来た。レトロなバイクやパソコン盛りだくさん![動画あり]

ポーランドの首都ワルシャワの中心にそびえ立つ「文化科学宮殿 / Pałac Kultury i Nauki」。高さ237メートルという圧倒的な大きさで、訪れた時には頂上が霧に包まれ霞んでいました。





その文化科学宮殿の麓というか、一部にある「科学博物館」に行って来ました。





入場料は大人14PLN、日本円にして約450円ほど。入ってすぐの所にはマリー・キュリーの像もありました。





展示品の大半はバイクと言っていいほど、バイクがたくさん展示されていました。車もありましたけど。





エンジンの断面とかも。








ポーランドは炭鉱でも知られているようで、炭鉱関連の展示もスペースが広くとられていました。他にミキサーや洗濯機などがまだ手動のものだった頃から、現代的な電動のものになるまでの過程の展示も。

炭鉱用ドリルの先端。





可愛らしい手作りの模型。





ミキサー今昔。





コーヒーミル。




昔の洗濯機。








古い電話やパソコンも。





もちろんフィンランドのNokia(の携帯がまだMicrosoftじゃなくてNokiaブランドだったころのもの)、ソニーが買収するよりも前でソニー・エリクソンになるよりも前のEricssonの携帯も。





パソコンはApple IIc、コモドール64(フィンランドでの人口あたりのコモドール64所有率は世界一、これについてはコタクジャパン寄稿記事もどうぞ)、Amiga、などの展示も。





シャープのPC-4521。





『プリンス・オブ・ペルシャ』、『スーパー・マリオ』(フランチャイズの作品。コタクジャパンで翻訳している割にどれがどのマリオ作品なのかは判別つかないんです)、Atari 1040STのシューティングゲームなどが遊べたりできるコーナーも。






日本のパナソニックのFAX機もありました。






ドイツの暗号機「エニグマ」。ベネディクト・カンバーバッチ主演映画『イミテーション・ゲーム エニグマと天才数学者の秘密』で、カンバーバッチ演じるアラン・チューリングがその暗号器を解読する事となるアレです。(どうやらエニグマの暗号を解読したのはポーランド人たちのよう









また、何らかの「模型協会」ななにかとコラボレーションとした(と書かれているようなポスターがあった)戦車や戦艦、飛行機の模型、ジオラマの展示も。





こちらはスプートニク。













(abcxyz)

2015年2月28日土曜日

ポーランドで見つけた日本:マリオ




任天堂のマリオがポーランドのワルシャワに隠れていました。

写真ではわかりにくいかもしれませんが、この壁に描かれたグラフィティの左下に居ます。





ちなみに左上の「Costa Coffee」というのはイギリスのカフェチェーン店のお店のある方向を指しています。もしかしてこのグラフィティ全部がCosta Coffeeの広告なのかな?


(abcxyz)

2015年2月26日木曜日

ヘルシンキ郊外のポップカルチャーイベント「Popcult Day」、小規模ながらコスプレイヤーも大勢 [動画あり]

ヘルシンキ郊外のマルミ(Malmi)にある文化センター、「Malmitalo」で行われた「Popcult Day」。実際には昨年10月に行われていたのでいまさらですが軽くご紹介します。








こちらはMalmitalo外観。Malmitalo内では普段は映画の上映や、文化講座などが行われています。図書館も建物内に存在しています。





入場料は無料で、講演などを聞く場合のみ有料。Malmi駅に近い方の入り口側では受付が設置され、講座を受ける人から集金していたり。





2階部分。普段からある地元の子供達による創作物の展示とコンベンションに来ている人たちが混ざってちょっと不思議な光景に。





Popcult」はポップカルチャーファンに向けたイベントで、メインイベントはヘルシンキのKultuuritalo2015年の4月25日~26日。今回の「Popcult Day」はそのメインイベントの先駆けとなるものでした。





『ドクター・フー』やディズニープリンセス系のコスプレをしている人の他、『進撃の巨人』のコスプレをしている人たちも。





お馴染み(今は亡き)Manga Cafeからの出店ではポッキーやガンプラを販売していました。Kotaku Japanで執筆した記事『フィンランドのマンガ喫茶がメイドカフェに変身。「メイド・マンデー」に行って来ました』で写真に写っているお二人なんだけど、この下手な逆光写真で識別できるかな?





掲載写真はNokia Lumia 930の「Living Images」という機能を使って撮影しており、実際に写真が撮影される瞬間の前に短い動画が撮影される仕様となっている。それをLiving Imagesつきでまとめたものが上の動画。詳しくは姉妹ブログThanx Palmの「Nokia Lumia 930」関連記事をお読みあれ。





天気はすぐれませんでしたが、Malmitaloの大きさに対してなかなかの大人数が来ており、主催者側の人は「これはとても小規模なイベントだけれども、想像以上に人が来てくれて嬉しい」と話していました。


(abcxyz)

2012年2月5日日曜日

taito タイトー?

taito(たいと) ― ゲーム会社「タイトー」 じゃなくて 「スキル

『スペースインベーダー』などでお馴染みの日本のゲーム会社「タイトー」ですが、ずっと「スキル」という意味の名前のフィンランドの会社だと思っていたフィンランド友達も。
会社を創設したのはユダヤ系ロシア人のミハイル・コーガンさんで、元々の社名は「太東洋行」。「極東の猶太(ユダヤ)人会社」を目指す意味で「太東」と名付けたとのことです。

Japanese:たいと taito
・タイトー (a Japanese game company. Although the pronunciation should be "taitoo", it's written as "Taito")

Finnish:skill

2012年2月2日木曜日

『バイオハザード リベレーションズ』の誤植タイトルにはフィンランド語が隠れてる?

先日Kotaku Japanの記事で「オゥ、ミススペル...。北米版『バイオハザード リベレーションズ』パッケージに誤植、カプコンが謝罪」というのがありました。

本来ならば『Resident Evil: Revelations』(リヴェレーションズ)というゲームタイトルが『Resident Evil: Revelaitons』(リヴェレイトンズ)になっていた、というものです。

そんな誤植タイトル「Revelaitons」には、フィンランド語が隠れているんです。


laiton (らいとん) ― ナルトにでてくる技「雷遁」でもラーメン屋さん「雷豚」 でもなくて 「違法

言葉としてはlakiに「欠く」という意味のtonがひっついたものです。lakiには「頂上/頂点」という意味と、「法律/条例」(こちらは古スウェーデン語の「lagh」、スウェーデン語の「lag」を語源とするそう)という意味があります。そこから転じて「laiton」という綴りで「法に反する」、「違法」の意味になったとか。

Japanese:らいとん raiton
・雷遁(some skill used by Kakashi in Naruto manga/anime series)
・雷豚(ramen noodle restaurant chain. 雷 thunder/lightning + 豚 pig/pork)

Finnish:illegal

2011年12月13日火曜日

大統領に招待された『アングリーバード』ボスの奥さんのドレスが怒ってる



アングリーバードが大統領にトツゲキ―!

先日12月6日はフィンランドの独立記念日、フィンランドの大統領が直々に選んだ招待客が、お上品なお召し物で着飾り大統領に挨拶をする恒例の儀式が行われました。政治家から警察官、スポーツ選手にポップスター、アーティスト、と幅広いジャンルの有名人招待客に混じって、今年は『アングリーバード』の開発元ロヴィオのボス、ペテル・ヴェステルバッカさんとその奥様テイヤさんも招待されました。



ペテルさんはフォーマルなスーツでビシッと決めていますが、その横のテイヤさんは、なんと紅い『アングリーバード』柄のドレスで登場しました。まるでタルヤ・ハロネン大統領を睨みつけるかのように『アングリーバード』に出てくる赤い鳥の目がデザインされたドレスに驚いた人も多かったようです。

写真はフィンランドの国営放送、YLEで放送されていたものを激写してみました。問題があれば取り下げます。